英語でお料理②

英語子育て

今回の英語料理教室メニューは、
Chiken Ceasar Salad
Tagliatelle
Mushroom fricassee
Roast pork
Profiterroles

パスタを手作りした。これは、はじめての体験だった。
大変そうに見えて、意外と楽しかった。

profiterrolesはどうみてもシュークリームなんだけど、
cream puffのことじゃないのかと聞いたら、
「What’s a cream puff?」と聞き返された。
どうやら、cream puffはアメリカ英語、
イギリスではprofiterroleと呼ぶそうだ。(先生はイギリス出身なので)
しかもprofiterroleとは小さい、小ぶりのものを言うらしく、
それを重ねてチョコレートクリームをかけたり、
デコレーションしていただくのが一般的だとか。
ほー、食文化の違いを発見!

今回のメンバーは、初めてこちらのお料理教室に参加したときに一緒だった
男性翻訳家とその彼女。
どうやら、しばらくお会いしないうちに、彼女が出来たようだ。
ふふふ・・・・。
女優の松下奈緒さんに似たべっぴんさんだったのよ、これが。
自慢の彼女だろうねー。ふふふ。

ネイティブ的な微妙な表現はできないまでも、
とにかくどんなことでも英語で話せちゃうのが彼。
「すごいなー・・・」と思っていたんだけど、
英検の話になって、やっぱり彼は英検1級をもっているとのこと。
やっぱり「1級レベルを持っている方ってのは、違うなー」と感じたのだった。

半年ほど試験勉強をしてとったと聞いたけど、きっとその時のレベル、元が違うから、
たったの半年の勉強でも合格できたんだよね、きっと。

息子と今日も楽しみながら、料理を作って英語を勉強したのでした!

<今回覚えた料理用語>
season:to add salt and pepper to something
reduce:煮詰める

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています
当サイトはアフィリエイト広告を利用しています
英語子育て
スポンサーリンク
なかみちをフォローする
タイトルとURLをコピーしました